日本語の緑と青の混同と、英語の起源における緑と黄色と青の混同についての話
普段英語で生活していると、改めて日本語について気づくことがある。先日は、「そういえば、日本語では緑のことを『青』と表現することがよくあるな」とふと気づいた。
青信号とか青りんごとか、隣の芝生は青く見える、とか。「青々とした」という表現も、日本語では緑を指している。英語ではそれらは「green light」「green apple」「The grass is always greener on t...
商 品 詳 細 | |
傘を立てずに掛けて収納。 傘同士が絡まず、取り出しやすい。 傘が痛みにくく、水切れも良好です。 一目で目的の傘が見つけられ便利。 折りたたみ傘や短い傘も専用の場所に掛けられ、長傘に紛れない。 水滴受けに、専用の樹脂トレイ付き。 取り外せるからお手入れも簡単です。 | |
サイズ(約) | 幅30×高さ108×奥行き18cm |
対応スリッパサイズ(約) | 幅12cm×全長30cm 甲高さ5cm以上・底厚み4cm以下 |
重 量(約) | 2.1kg |
耐荷重 | 3kg(ハンガー1組当り0.5kg) |
最大収納量 | 12本(長傘・折りたたみ傘各6本) |
材 質 | パイプ類:鉄製・エポキシ樹脂粉体塗装 樹脂部品:ポリプロピレン樹脂・EVA ねじ類:鉄製・メッキ仕上げ |