日本語の緑と青の混同と、英語の起源における緑と黄色と青の混同についての話
普段英語で生活していると、改めて日本語について気づくことがある。先日は、「そういえば、日本語では緑のことを『青』と表現することがよくあるな」とふと気づいた。
青信号とか青りんごとか、隣の芝生は青く見える、とか。「青々とした」という表現も、日本語では緑を指している。英語ではそれらは「green light」「green apple」「The grass is always greener on t...
名称 | 鶏肉(モモ・手羽元)・とりメンチ・てりやきチキン・ウインナー |
---|---|
保存方法 | 冷凍 |
発送時期 | お申込みから1週間程度 |
配達外のエリア | 離島 |
提供元 | (株)オールクリエーション |
※予告なく、電気特性・外形寸法を変更する場合がございますので改めご了承ください。